Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - beso-csk

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 41 - 60 iš apie 101
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 Sekantis >>
362
13Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.13
Turkų Inkar Etme
Sensiz bu son yolculugum
dönüsüm olmayacak
içimde hatiralar resimler solmayacak
kaderde sana ait bir tek iz kalmayacak
Adini caldin gelecegimin gecmisinden koparken
artik yokum ben
denedim defalarca
senden arta kalanlarla
artik yokum ben..
günahiyla sevabiyla
herseyinle sevmedinmi
beni bensiz birakipda
ben hep sana gelmedim mi
eller vefa nedir bilmez
kadir kiymet bilmedim mi
inkar etme yanarsin.

Pabaigti vertimai
Anglų Do not deny
61
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų I never said that i'm murat boz i said it befor...
I never said that i'm murat boz i said it befor i'm just one of his fans

Pabaigti vertimai
Turkų I never said that i'm murat boz i said it befor i'm just one of his fans
664
13Originalo kalba13
Turkų Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Pabaigti vertimai
Anglų Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
17
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Deus protege este lar
Deus protege este lar
Gostaria da tradução nos caracteres árabes e também nos latinos,se for possível.Grata
vivian

Pabaigti vertimai
Arabų الله يحمي هذا البيت
17
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) para sempre meu amor
para sempre meu amor

Pabaigti vertimai
Arabų للأبد حبّي
17
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Deus está comigo
Deus está comigo

Gostaria de saber como se escreve "Deus está comigo" em hebraico, naquele alfabeto que as fontes parecem desenhos.
Agradeço desde já e agradeceria mais ainda se a resposta chegasse logo, pois preciso em caráter de urgência.
Obrigada!!!

Pabaigti vertimai
Arabų الله معي
Anglų God is with me
Ivrito עברית
Ispanų Dios está conmigo
Hindi भगवान मेरे साथ हैं
93
Originalo kalba
Turkų Bu bölümde mesaj bulunamadı. Foruma giriÅŸ...
Bu bölümde mesaj bulunamadı.
Foruma giriş yapmadınız yada daha üye olmadıgınız için mesajları göremiyorsunuz.

Pabaigti vertimai
Anglų no message is found in this part
5
Originalo kalba
Italų Carmine
Carmine
Person's name

Pabaigti vertimai
Arabų كارمينه
42
Originalo kalba
Turkų sen murat boz musun yani bırak ÅŸimdi kimi kekliyon
sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon

Pabaigti vertimai
Anglų Are you Murat Boz?
216
13Originalo kalba13
Turkų Ãœzülüceksin
Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin
Üzülüceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi
Seni karşılıksız sevdiğimi

Pabaigti vertimai
Anglų You will be sorry
Bosnių Bit će ti žao
161
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų ok can i answer in english cause i'm not so...
OK - Can I answer in English 'cause I'm not so good in Turkish? :)
I don't want a webpage for me but I just wanted one for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music

The above text is edited from the following original:

"ok can i answer in english cause i'm not so good in turkish :)
i don't wanna hv page 4 me but i just wanted one for the singer i love cause i wanna every body know him n listen to his music"

Pabaigti vertimai
Turkų tamam, ingilizce cevap verebilir miyim? çünkü ben çok ...
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT

Pabaigti vertimai
Arabų تحلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 Sekantis >>